Про що мова? Пора визнати що сучасна українська література переживає різносторонню кризу. Ситуація складається так, що перспективи для молодих талановитих авторів стають все більш стислими: ринок літератури розкиданий і неконтрольований, авторське середовище надто локалізоване. Сучасна українська
Проблеми гендерного характеру існують стільки ж часу, скільки існує саме поняття статі. Поглиблюючись у вивчення історії даних проблем, можна знайти багато прикладів з кожного покоління, ще від часів коли людство жило у печерах. Що цікаво, основи цих проблем були сформовані якраз у ті часи, шляхом
Про серіал "Твін Пікс" я вперше почув ще років чотири тому, коли ознайомлювався з різноманітною психоделічною творчістю. Саме тоді я подивився фільм "Малхолланд Драйв", який окрім нових вражень приніс мені ще й нотку ностальгії за улюбленою грою "GTA San Andreas", яку

Спрооба перекласти одну пісню

Солнце сегодня так ярко скончалось,

Уверенным было в бессмертии своем.

Далеко так сначала пожар разгорался, 

В конце оказавшись лишь хрупким стеклом.

tse_ya
Опубліковано: 22 чер. 2022 13:57
Це мої намагання перекласти пісню Mistmorn'a - Дідько, я у розпачі. Ось оригінал для порівняння: Сонце сьогодні яскраво вмирало В безсмертi своєму певне було Спочатку далеко пожежа палала Та полум'я в решті розбилось, мов скло
0 коментарів
Коментарів немає. Напишіть перший коментар до цієї публікації!