Морана. Порт. Рондаль

Бути безсмертною - цікаво перші тисячоліття. Далі - стає нудно. Нестерпно нудно, до оніміння в животі.

Морана зітхнула, повільно опускаючись на вершину високої колони, свого зруйнованого святилища. Темрява навколо розсіялась, наче вислизаючи з під тіла богині. Втікаючи, наче шкодливий кіт, у передчутті чогось не хорошого.

  • Що ж ми будемо робити сьогодні? - вголос запитала вона, підіймаючи голову до миготливих душ над нею. - Одне і те ж щоразу? Заскочимо до живих, глянемо що в них там і як? Поблудимо якимись невідомими місцинами? 

Богиня розсміялась сама із себе. 

  • Кого я дурю? “Невідомі місцини”. Я цей світ обійшла вздовж і впоперек двічі пішки.Ні. Треба щось… щось… нове! Я знаю! Ходімо попідглядаємо за роботою сестриці?

Вона зіскочила із колони вниз і, пролетівши крізь густий туман, опинилась у світі живих. 

Ранкове сонце відбивалось у скляній гладі морського штилю. Глибокого, синього і холодного, як і шпилі заледенілих гір, що оточували бухту.  Вітер перебирав своїми невидимими пальцями сніг, що зривався із дахів припортових будинків, і сипав його поверх робочих, мов миготливе зарево. Флюгери скрипіли, вказуючи на північ. Дерев'яні кораблі гупали бортами, здіймаючи чайок із канатів. Цього ранку на довгій набережній вулиці було гамірно і тісно. Лише море, виблискуючи, тихо загравало із заклопотаними моряками у порту, що щойно прибули до берега, ніби заманюючи їх назад у подорожі. Але чоловіки не поспішали повертатись у обійми морських просторів: вони тільки що зійшли на землю, спраглі, просочені сіллю і гострими вітрами, у пошуках твердої опори під ногами. 

Морана вдихнула на повні груди, стоячи на дерев’яному пірсі і замріяно усміхнулась: 

  • Запах моря. Який же він прекрасний і… - її тон різко змінився на саркастично-обурений, - як паскудно, що я його не можу відчувати. Як і холод, як і голод, як і спрагу.

Крізь неї пройшов якийсь чолов'яга, що викочував бочку із корабля, витягуючи вантаж на берег.

  • Обережніше, шановний! - гримнула на нього Морана, обтрушуючи свою легку, чорну сукню, після несподіваного зіткнення.

Та звісно ж її ніхто не почув і не побачив. Вона була лише тінню у світі живих. Примарою, незримою для людського ока. 

  • Уф, - здригнувся раптом той чоловік, спинившись, і знову ступивши кілька кроків. - Аж сироти по шкірі пішли. Яка ж холодрига! 
  • А бо треба скорше ворушити ластами! - гукнув його товариш, що порівнявся із ним, тримаючи в руках дерев'яний ящик. - Сонце то тут може і світить, але не гріє. 
  • А ще, треба дивитись куди сунеш, - хмикнула богиня.
  • Ото певно, - кивнув чоловік у відповідь товаришу. - Рондаль тобі не Танерос.

На трап корабля вискочив хлопчисько, розтріпаний холодними рондальськими вітрами. Одягнений у хутряну куртку, замотаний у шарф, аби-як накинутий поверх каптура. 

Морана перевела погляд в його бік і хижо посміхнулась. 

  • З дороги, Кав’єре! - гукнув моряк, що сходив на землю із повним ящиком яблук і штовхнув хлопця в плече.

Один червоний плід впав і покотився по дошкам прямо під ноги Морані. Хлопчик буркнув на образливе прізвисько, і хутко побіг наздоганяти яблуко, аби не дати йому впасти у воду і за мить опинився поруч із богинею.

  • Ходи до мене у руки, - промовила Морана і присіла. 

Її рука ковзнула крізь червоне яблуко, та пальці стискали лише його прозору копію. Морана зітхнула: 

  • Все б віддала аби ще раз відчути його смак… Такий соковитий, свіжий, солодкий…

Хлопчик, що в цей час майже впирався у богиню лобом - здригнувся і озирнувся довкола, вхопивши рукою яблуко. 

  • Я ніби чую знову передсмертні крики, - насторожився він. 
  • Це лише чайки, Кав’єре, - глузливо підмітив кремезний чоловік, що спускався трапом позаду нього. 
  • Хоч Ви не називайте мене “ікрою”, капітане, бо це прізвисько до мене причепилось через Вас! - зиркнув через плече з докором хлопець.

Капітан, лише усміхнувся у відповідь. Високий, сивочолий із густою білою бородою, він був на дві голови вищий від усього свого екіпажу. Здавалось, що аж човен піднявся, коли він зійшов із нього на трап. Чоловік пропах морем і копченою рибою. Люлька в його зубах затріщала, мов феєрверк, коли він втягнув повітря. Густий клубок диму, наче хмара повис поруч із ним і розчинився  у повітрі. 

  • Чайки? - хмикнула Морана, - Якби ж то це були чайки,  -  та досі зацікавлено спостерігаючи за юнцем додала, - Ти почув ті передсмертні крики, що і я чую? Неприємні, правда? 

Ніби відчуваючи чужу, потойбічну, присутність хлопчик випростався, тримаючи яблуко у руці. Капітан кивнув, порівнявшись із хлопцем і поклав важку руку йому на плече.

  • Не рекомендую їсти, - підмигнув він.

Малий винувато обтер яблуко об себе і хотів було віддати, але відволікся на шум попереду і мимовільно поклав його в кишеню куртки. 

Натовп попереду зашумів, скупчився і навис, наче хвиля над рифом. Щось відбувалось. Крики і невдоволений галас, не перебивав навіть плюскіт хвиль і портові розмови.

  • Ненавиджу цей порт, - хмикнув капітан, нахмуривши брови і посунув до епіцентру шуму. 

Торговець попереду голосно репетував: 

  • Так діла не буде!!! - кричав розтріпаний чоловік. - Забирайте свої яблука до Тайрамової матері! За таку ціну я сам по них голяка б сплавав у Танерос і назад! Де Авалор?! 

Капітан спустився на берег і підійшов до торговця. Різниця між ними була разюча: Авалор був на три голови вищим від чоловіка. 

  • В чому проблема, Малеку? - перепитав капітан, торговця, що пінився від злості десь там знизу. 
  • В чому проблема?! - підняв червоне від крику обличчя вверх той, - Це ти їм таке сказав? Чи твої морячки клепки повідбивали веслами? 
  • Ти на мою команду голос не підіймай, - видихнув йому в обличчя дим із люльки Авалор. - Питаю, в чому проблема?
  • Шість золотих за ящик?! - відкашлявся торговець, розганяючи гіркий тютюновий дим поперед себе руками, - Це один срібняк за яблуко! Срібняк! За умови, що їх там не менш як шістдесят штук! Та в мене в житті ніхто яблуко за срібняк не купить! 
  • А-а-а-а, - з вдаваним розумінням промовив капітан Авалор і затягнувся, - а що, Полярному Сяйву ціна кусюча? 

Люди між собою переглянулись і зашуміли, скупчившись довкола. Лишень одна згадка про Звіродушників викликала косі погляди.  

  • Ти… - зам’явся торговець, наче злодій, якого зловили на гарячому, і забігав очима, - Та він… Ти думай що кажеш! Я з Полярними діла не маю! 

Кав’єр тим часом підійшов ближче.  Визираючи з-за спини капітана, він насторожився від звуку чвар. 

  • Раз не брешеш, і їхньому Клану  наш товар не перепродуєш, то бери за два золотих талі, як і мав,  - обличчя Авалора стало вмить зверхнім, - але більше діла ми з тобою мати не будемо. Така умова.

Торговець невдоволено фиркнув, кинувши два золотих талі на сніг, під ноги Авалору, за товар, і зник із ящиком яблук десь у натовпі. 

Морана, що зацікавлено слідкувала за усім, нависнувши у повітрі над натовпом, самовдоволено хмикнула: 

  • Бачиш сестро, не люблять твоїх Звіродушників люди. А ти так старалась створити ідеальне творіння: людину із душею звіра. А вийшло що? Що їх тепер не приймають ні звірі, ні люди.

Тим часом один із моряків вилаявся, підняв монети і обтерши їх від снігу, подав капітану: 

  • Наздогнати його і надавати по шиї? 

Той лише вдихнув на повні груди і похитав головою: 

  • Ми ж не варвари якісь. Їм ще ті яблука поперек горла стануть! 

Капітан шморгнув носом і поклав золоті до кишені: 

  • До роботи, хлопці! До роботи!

Морана підлетіла до малого, що насторожено споглядав за тим, як моряки вивантажували товар і віддавали покупцям у порту. 

  • Відчуваєш це дивне тремтіння у повітрі? - запитала вона у хлопця, наближаючись зі спини, до вуха так, ніби він міг її чути. - це - смерть. 

Кав’єр озирнувся і раптом дістав із кишені яблуко. Червоне і блискуче, воно так і манило відкусити.  

Хлопець вийшов на набережну і навмисне згубився у натовпі людей. Він стискав яблуко у руці так, ніби вкрав його. Так тривожно, ніби єдину згадку про дім. Ніби це яблуко - все що у нього лишилось. Ніби цей заборонений плід - був усім, що мало хоч якесь значення.

Хлопчик забився у провулок і поточився спиною назад, визираючи, чи не помітив хтось його відсутності. 

  • Ти ще хто такий? - рипучий голос кашлянув йому у потилицю, і чужа рука шарпотнула за плечі.

Кав’єр озирнувся і помітив двох безхатьків. Хлопчиська, приблизно його віку. Потріпані, брудні і смердючі. Один сидів на залишках розтрощеної бочки у кількох кроках, інший - тримав його за куртку. Обидва голодними очима впились у яблуко, у його руці і хижо усміхнулись. 

  • Відпусти! - запручався Кав’єр. 

Та все було марно, яблуко вмить опинилось в чужих руках. Інші пальці видерли його із долоні і жадібно стискали. Безхатько вдихнув запах солодкого яблука і усміхнувся, смачно відкусивши плід. 

  • Раз, - промовила Морана, наблизившись до безхатька.
  • Це не твоє! Віддай! - закричав Кав’єр, намагаючись повернути своє. 

Та хлопець жадібно жував, причавкуючи, ніби насміхаючись.

  • Два, - Морна підлетіла до нього ще ближче.

Раптом його обличчя перемінилось і застигло. Хлопець впустив яблуко на сніг і схопився за груди. 

  • Ти чого Джепе? - підскочив до нього товариш із бочки, а Кавєр тим часом поточився назад, раптово вивільнившись із рук нападника. 

Та Джеп лише впав на коліна і захрипів. Він не міг вимовити і слова. Його очі закотились і налились страхом. Кав’єр бачив, як біла піна, тонкою цівкою, полилась у нього із рота, а тоді він впав ниць, сіпаючись у конвульсіях.

  • Три, - підсумувала Морана і дістала у хлопця зі спини білий кристал. - А плід то виявився і правда заборонений. 

Товариш все ще намагався добудитись Джепа, але той не подавав ознак життя. Кав’єр хутко підібрав із землі відкушене яблуко у кишеню і із жахом поточився назад, вдивляючись у застиглі очі безхатька. Він чимдуж побіг до Авалора, пробиваючись крізь натовпи торговців і покупців. Наляканий, ніби боягузливе зайченя. 

  • Заждіть-но, - усміхнулась Морана. - Невже це те, про що я думаю? 

Вона послідувала за хлопчиком, розчиняючись у перехожих. 

  • Капітане! Капітане! - окликнув він, побачивши білу постать чоловіка здалеку. 
  • Що сталось? Чого лемент здійняв? - буркнув Авалор у бік хлопчиська. 
  • Яблука…. - намагався заспокоїтись хлопець, протискаючись якомога ближче. 
  • Що “яблука”? - зиркнув на нього капітан зверху вниз. 
  • О…отруєні, - майже пошепки промовив Кав’єр.

Капітан вмить змінився в обличчі і спохмурнішав. Він присів навпроти хлопця і серйозно зазирнув йому в очі. 

  • Як дізнався? 
  • Я… - затремтів хлопчик намагаючись вимовити бодай щось, але знову побачена ним смерть занадто сильно його заціпила. -  Він… Він відкусив… 

Авалор напружено видихнув. 

  • Хто “він”? 
  • Якийсь… хлопець, - налякано пробубнів Кав’єр, діставши із кишені яблуко.
  • Де?
  • Отам, - вказав пальцем малий. 

Кілька членів команди одразу рушили туди за наказом капітана.

  • То всі ті яблука…? - налякано запитав Кавєр. 

Капітан кивнув і піднявся. 

  • Хлопці! Ворушіться! Маємо часу до полудня! 
  • Так точно, капітане! - гукнула команда із різних закутків порту. 

Авалор опустив свій погляд вниз:

  • Тобі б тікати звідси, по-хорошому. Далі тобі з нами не можна. Ми тебе підвезли, але далі - ти сам за себе. 

Хлопець ковтнув слину і кивнув. 

  • Ви і правда їх всіх… 
  • У мене особиста неприязнь до Звіродушників.Тим більше до Клану Полярного Сяйва. Але тебе це не обходить. Ні пари з вуст, ні писку з носа. 
  • Сестро! - майже вигукнула Морана. - Ти правда вплела у долю цього чоловіка масове убивство твоїх любих Звіродушників? Не ві-і-ірю! - протягнула вона і крутонулась у повітрі перед чоловіком і хлопчиком. 

Кав’єр перевів погляд на Авалора. 

Здавалось що для одного і другого - смерть не була чимось новим. Вони з нею уже стикались. Та кожен відносився до неї по різному. І саме це Морані завжди подобалось у людях. Їхня різниця у ставленні до смерті за життя і однаковість у ставленні до смерті - у смерті. 

Богиня покрутила у пальцях душу хлопця і зітхнувши опинилась у світі мертвих - Наорі. 

  • Дайно, - вигукнула вона, наближаючись до сестри, - невже тобі набридло бавитися із своїми звірятами? 
  • Що? - перепитала богиня, не відволікаючись від плетива нитки. 
  • Я щойно із світу живих, - лукаво усміхнулась Морана, - і там планується якесь масове вбивство Звіродушників. 
  • Це виключено, - відмахнулась Дайна. - Не верзи дурниць. 
  • О, тоді мені цікаво чим усе завершиться, - відказала Морана і помістила душу на Небесне Полотно. - Бо якщо ти затіяла щось у мене за спиною…
  • Я - не ти, щоб плести інтриги за спиною, - зітхнула Дайна. 
  • Хто-зна, може тобі теж стає нудно, як і мені.
  • Хто-зна, - кивнула Дайна. 

Ще пообіді Морана повернулась у той самий порт. Клан Полярного Сяйва вистежив тих, хто продав їм ящик отруєних яблук і забрав життя  їхніх побратимів. В живих не залишилося нікого із екіпажу. Життя - за життя, смерть - за смерть. Корабель підпалили прямо у порту. Капітана розтерзали і повісили на мачті. Єдиним хто встиг втекти - був хлопчик на ім'я Кав’єр. Але Клан відкрив на нього полювання, тож це було питанням часу: як швидко зграя білих полярних вовків вистежить наляканого і самотнього хлопчика у холодних гірських лісах. 

Хлопчика, який знову втікав. Спочатку він тікав від своєї долі, тепер він тікав від смерті, що гналась за ним по п'ятах. 

Морана усміхнулась, збираючи душі моряків і вглядаючись у білі Рондальські ліси вдалині. 

Як швидко вона знову зустріне хлопчика, який відчував її присутність? 

Anna_Bloodless
Опубліковано: 06 бер. 2024 20:50
0 коментарів
Коментарів немає. Напишіть перший коментар до цієї публікації!
Про що мова? Пора визнати що сучасна українська література переживає різносторонню кризу. Ситуація складається так, що перспективи для молодих талановитих авторів стають все більш стислими: ринок літератури розкиданий і неконтрольований, авторське середовище надто локалізоване. Сучасна українська
Проблеми гендерного характеру існують стільки ж часу, скільки існує саме поняття статі. Поглиблюючись у вивчення історії даних проблем, можна знайти багато прикладів з кожного покоління, ще від часів коли людство жило у печерах. Що цікаво, основи цих проблем були сформовані якраз у ті часи, шляхом
Про серіал "Твін Пікс" я вперше почув ще років чотири тому, коли ознайомлювався з різноманітною психоделічною творчістю. Саме тоді я подивився фільм "Малхолланд Драйв", який окрім нових вражень приніс мені ще й нотку ностальгії за улюбленою грою "GTA San Andreas", яку